《鷓鴣天》
【詩註釋】
【註釋】
1佇:久立,盼望。頻:屢次,多次。
【評解】
這首閨情詞,上片寫憑欄佇望情景。搭柳欄干,杏簾蝴蝶,樓頭佇望,淚灑東風。
下片寫對景懷人,不勝今昔之感。
簫外月,夢中雲,回想昔日秦樓楚殿,今日卻「換盡風流」。
結句「偏恨鴛鴦不念人」,愁緒纏綿,餘韻不荊全詞和婉工巧,綺麗動目。
【集評】
俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:「花骨」二字頗新,惟《梅溪集》中兩用之。「東
風」句較《萬年歡》調「愁沁花骨」尤為淒艷欲絕。吟此兩句,如聞「落葉哀蟬」之歌。
昔人詠鴛鴦者,或羨其雙飛,或願為同命,此獨言其不復念人,但既言「換盡風流」,
則綺習剷除,願歸枯衲,安用恨為!恨耶情耶?殆自問亦莫辨也。
問宋朝 詩 《鷓鴣天》 作者是誰?
答宋朝 詩 鷓鴣天 作者是 史達祖。
問新愁換盡風流性的下一句?
答新愁換盡風流性,偏恨鴛鴦不念人
問史達祖 的 鷓鴣天 是什麼時候的詩詞?
答史達祖 的 《鷓鴣天》 是 宋朝 的詩。
問詩句 新愁換盡風流性,偏恨鴛鴦不念人 出自哪裡?
答新愁換盡風流性,偏恨鴛鴦不念人 出自 宋朝 的詩 《鷓鴣天》。