《長門怨》
【詩註釋】
【註釋】:
長門,漢宮名。漢武帝的陳皇后失寵後居於此。相傳司馬相如曾為陳皇后作了一篇《長門賦》,淒婉動人。實際上,《長門賦》是後人假托司馬相如之名而作的。自漢以來古典詩歌中,常以「長門怨」為題發抒失寵宮妃的哀怨之情。
劉皂《長門怨》組詩共三首,此乃其一。詩借長門宮裡失寵妃嬪的口吻來寫,全篇不著一「怨」字,但句句在寫怨,情景交融,用字精工,將抽像的感情寫得十分具體、形象,不失為宮怨詩中的佳篇。
首句「雨滴長門秋夜長」,通過寫環境氣氛,烘托人物的內心活動。詩人著意選擇了一個秋雨之夜。夜幕沉沉,重門緊閉,雨聲淅瀝,寒氣襲人,這是多麼寂寞淒清的難眠之夜啊!長門宮裡的好,天天度日如年,夜夜難以成眠,更哪堪這秋風秋雨之夜0滴」字用得好,既狀秋雨連綿之形,又繪秋雨淅瀝之聲,繪形繪聲,渲染了淒涼的氣氛;內心本就愁苦的妃嬪,耳聽滴滴嗒嗒的雨水聲,不由得產生一種「秋夜長」的感覺。這裡,由景而生情,情和景有機地融合在一起了。
「愁心和雨到昭陽」。昭陽,殿名,漢成帝皇后趙飛燕所住的地方,後世泛指得寵宮妃所居之處,與冷宮長門形成對照。長門宮裡的妃嬪輾轉反側,思緒紛繁,很自然地想起昭陽殿裡的種種情景來。她們想了些什麼,詩人沒有點破,但聯繫「愁心」二字看,最基本的還是怨恨。昭陽殿如今依舊金碧輝煌,皇帝仍然在那裡尋歡作樂,所不同的是昭陽殿的主人已經更換,皇帝又有了新歡,過去得寵的人們被擱置一邊,她們被損害的心只有伴著秋雨才能飛到昭陽,這是何等可悲的命運啊!著一「和」字,蘊含豐富,有秋雨引發愁思,愁思伴隨秋雨之意,愁心和秋雨完全揉合在一起了。
三、四兩句是全詩感情的凝聚點。詩中女子由往日的歡娛想到今日的淒涼,再由今日的淒涼想到今後悲慘的結局,撫今追昔,由彼及此,不禁哀傷已極,淚如雨下。「淚痕不學君恩斷,拭卻千行更萬行」,後一句當然是誇張,但這是緊承前一句來的,突出地表現了一個幽禁深宮、怨愁滿懷、終日以淚洗面的失寵妃嬪的形象。「不學」二字,將失寵宮妃之淚痕不斷與君恩已斷聯繫起來,對比鮮明,感情強烈,把皇帝的寡恩無情給揭露出來了,熔議論、抒情於一爐,直率而又委婉。這一筆不僅增強了藝術感染力,而且提高了作品的思想性,不僅寫出了怨,而且也寫出了怒。白居易的《後宮詞》有云:「紅顏未老恩先斷,斜倚熏籠坐到明」,正面抉示主題,宣洩人物感情,寫得很直率。劉皂的「淚痕不學君恩斷」,其直率有如白詩,其餘味卻勝於白詩。
(劉永年)
問唐朝 詩 《長門怨》 作者是誰?
答唐朝 詩 長門怨 作者是 劉皂。
問淚痕不學君恩斷的下一句?
答淚痕不學君恩斷,拭卻千行更萬行
問劉皂 的 長門怨 是什麼時候的詩詞?
答劉皂 的 《長門怨》 是 唐朝 的詩。
問詩句 淚痕不學君恩斷,拭卻千行更萬行 出自哪裡?
答淚痕不學君恩斷,拭卻千行更萬行 出自 唐朝 的詩 《長門怨》。