《菩薩蠻》
【詩註釋】
【註釋】
1甃(zhou):井壁。
【評解】
這首詞描繪暮春景色,表現閒適心情。上片寫庭院春色。
苔深蕉卷,蝶飛簾垂。下片寫「綠窗夢輕」,因而聽到玉鉤燕語,幾處簸錢。全詞
寓情於景,溫婉柔媚,清新倩麗。
【集評】
陳振孫《直齋書錄解題》卷二十一:子高詞格調高麗,晏、周之流亞也。
周濟《介存齋論詞雜著》:子高不甚有重名,然格韻絕高,昔人謂「晏、周之流亞」。
晏氏父子俱非其敵,以方美成,則又擬於不倫;其溫、韋高弟乎?比溫則薄,比韋則悍,
故當出入二氏之門。
薛礪若《宋詞通論》:雖列在《花間》及《珠玉集》中,亦為最上之作。其學古之
精醇,可稱獨步。
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此詞寫暮春景色,極見承平氣象。起兩句,寫小庭苔深蕉
卷。「蝴蝶」兩句,寫簾垂蝶飛,皆從簾內看出。下片記所聞,燕聲、簸錢聲,皆從綠
窗睡輕聽得。通首寫景,而人之閒適自如,即寓景中。
----------------------------
此詞通篇寫景,而人物的內心活動即妙合於景物描繪中,詞中所寫庭院的幽靜自然,與詞人的閒適心情兩相融合,韻味頗為雋永。
詞之開篇用白居易《陵園妾》成句。「牆繞院」,給人以封閉深幽之感,而牆上爬滿「綠蕪」,院裡不少「青苔」,則幽靜之感更重。「青苔院」對「綠蕪牆」,造語亦工。「中庭」已有日光,可見時辰已不早了,至少是近午了,暗示後文「春睡」之恬熟。「淡」字用得很精細,春寒尚未全然退盡,猶卷的芭蕉,其芳心尚未被東風吹展,也含有一種朦朧的睡態,不無比喻之意。此處只寫芭蕉不寫花,非無花可寫,只是作者用筆具虛實相間之妙,花開金由下句之「蝴蝶」帶出,蝴蝶居然能上階飛,也可見庭中、廊上亦無人了。「烘簾自在垂」即以簾兒未卷暗示主人猶眠。「烘簾」指晴日烘照的簾幕,一說為熏香時垂下的防止透風的特製簾幕。寫其「自在垂」,「以見其不聞不見之無窮也」(《譚評詞辨》)。「自在」二字寫出作者的主觀感受。這時,並非全無動靜:玉鉤之上,語燕雙雙,寶秋之上,楊花點點,楊花落地無聲,燕語呢喃,更添小院幽靜。「轉」字深得庭中飛花之趣。
結拍「幾處簸錢聲,綠窗春睡輕,」獨出新語,倍增其境的佳妙。關於「簸錢聲」有兩說,一曰風吹榆錢的沙沙聲,一曰古代遊戲的簸錢之聲。二說之中,以後說為近似。幾處少女在作簸錢之戲,發出輕微聲響,不斷傳入耳鼓,與綠窗春睡互相映照,最見情趣。
末句從晏幾道《更漏子》「綠窗春睡濃」翻出,然「睡」下著一「輕」字,尤為妙思入神。《白雨齋詞話》云:「陳子高詞溫雅閒麗,暗會溫、韋之旨。」本詞的特點,即在一個「閒」字。全詞著眼於「閒適」而又意在言外,使人心領神會,悠然自得。
問宋朝 詩 《菩薩蠻》 作者是誰?
答宋朝 詩 菩薩蠻 作者是 陳克。
問寶甃楊花轉的下一句?
答寶甃楊花轉,幾處簸錢聲
問陳克 的 菩薩蠻 是什麼時候的詩詞?
答陳克 的 《菩薩蠻》 是 宋朝 的詩。
問詩句 寶甃楊花轉,幾處簸錢聲 出自哪裡?
答寶甃楊花轉,幾處簸錢聲 出自 宋朝 的詩 《菩薩蠻》。