《蝶戀花》
【詩註釋】
【註釋】
1亭皋:這裡指城郊有宅舍的地方。
2風約住:下了幾點雨又停住,就像雨被風管束住似的。
【評解】
時節已過清明,桃杏芳香依然。小雨之後,淡月朦朧。信步亭皋,忽聞鞦韆架上,
笑語輕盈,勾起了心中的萬縷相思。
詩人把惜春、傷春與懷人的思緒,融為一體。全詞寫得輕柔纖巧,婉麗多姿。
【集評】
薛礪若《宋詞通論》:此詞與張先、宋祁作風極相類,設混於子野詞中,幾乎無從
辨認。
劉逸生《宋詞小札》:這首詞寫一個青年人常會碰到的意外和因此惹起的無端煩惱。
事情本是瑣細的。他在春夜的閒行中偶然聽到隔牆的笑語聲,如此而已。但正因其瑣細,
要寫得委婉動人,又實在不易。
作者的高明之處,就在於恰當地安排了一個同青年人的傷春情懷十分和諧的環境和
氣氛,然後讓那感情自然地伸展開去。
問宋朝 詩 《蝶戀花》 作者是誰?
答宋朝 詩 蝶戀花 作者是 李冠。
問笑裡輕輕語的下一句?
答笑裡輕輕語,一寸相思千萬緒
問李冠 的 蝶戀花 是什麼時候的詩詞?
答李冠 的 《蝶戀花》 是 宋朝 的詩。
問詩句 笑裡輕輕語,一寸相思千萬緒 出自哪裡?
答笑裡輕輕語,一寸相思千萬緒 出自 宋朝 的詩 《蝶戀花》。