《十七日觀潮》
【詩註釋】
註釋:
1.十七日:農曆八月十七、十八是錢塘江潮最為壯觀的日子。
2.漫漫平沙:廣闊無邊的江邊平坦的沙灘。
3.走白虹:走,奔跑和滾動;白虹:指錢塘江潮。
4.瑤台:傳說中指天上神仙居住的地方。
5.失手:因沒拿住(玉環)而倒翻。
6.晴天句:因滾動的錢塘江潮,使倒映在江水中的藍天也搖動不止。
7.晚日句:因奔騰起伏的浪潮,使倒映在江水中的落日沉下又浮起。
賞析:
錢江秋潮是聞名世界的景觀。詩歌第一句寫的是潮頭,像一道奔騰的白虹,剎
時蓋滿了江兩岸的沙灘;第二句寫的是掀起的水波浪花,讓人想像是天上的仙杯傾
倒而下,濺起的碎銀玉屑;三、四兩句是寫滿江湧動的潮水的力量,撼動了倒映其
中的天地日月。詩歌用比喻、想像、烘托手法寫出了錢塘江潮的勢和力。
(朱麗雲)
《人民日報海外版》〔19981006№G〕
———————————————
【新語絲電子文庫(www.xys.org)】
問宋朝 詩 《十七日觀潮》 作者是誰?
答宋朝 詩 十七日觀潮 作者是 陳師道。
問晴天搖動清江底的下一句?
答晴天搖動清江底,晚日浮沉急浪中
問陳師道 的 十七日觀潮 是什麼時候的詩詞?
答陳師道 的 《十七日觀潮》 是 宋朝 的詩。
問詩句 晴天搖動清江底,晚日浮沉急浪中 出自哪裡?
答晴天搖動清江底,晚日浮沉急浪中 出自 宋朝 的詩 《十七日觀潮》。