《黃鳥》
【詩原文】
黃鳥黃鳥,無集於□,無啄我粟。
此邦之人,不我肯轂。
言旋言歸,復我邦族。
黃鳥黃鳥,無集於桑,無啄我粱。
此邦之人,莫可與明。
言旋言歸,復我諸兄。
黃鳥黃鳥,無集於栩,無啄我黍。
此邦之人,不可於處。
言旋言歸,復我諸父。
《黃鳥》
【詩註釋】
【註釋】:
黃鳥,黃雀。麻雀的一種。
□(gu,上聲),楮樹,葉似桑,樹皮有白斑。
轂(gu,上聲),善。不我肯轂,不肯與我相善。
言,乃。旋,回還。
復,返。這句大意是,返回我原來邦族。今人或謂黃鳥指異國的統治者。
梁,同「粟」。
明,猶言曉,為曉諭之意。不可與明,不可曉諭。
諸兄,兄弟輩。
栩,柞樹。
處,猶言相處。
諸父,伯叔父輩。
問先秦 詩 《黃鳥》 作者是誰?
答先秦 詩 黃鳥 作者是 詩經。
問言旋言歸的下一句?
答言旋言歸,復我邦族。
問先秦 詩詞 黃鳥 出處
答黃鳥 的出處:
詩經·小雅·祈父之什
問詩經 的 黃鳥 是什麼時候的詩詞?
答詩經 的 《黃鳥》 是 先秦 的詩。
問詩句 言旋言歸,復我邦族。 出自哪裡?
答言旋言歸,復我邦族。 出自 先秦 的詩 《黃鳥》。