《卜算子》
【詩註釋】
【註釋】
1尊前:在酒尊之前。
【評解】
這首詞描述一次宴會上的情景,表現了難以訴說的哀愁。
上片寫歌者的悲淒。尊前一曲,含意千重。未歌而淚先流。下片寫聽者的深切同情。
此情此景,令人不忍聞問。全詞通篇抒情,深沉哀婉,含蓄細膩。隱含著離愁別恨。
【集評】
薛礪若《宋詞通論》:他的《卜算子》,非深於情思者,絕無如此深刻。非工於描
寫者,絕無如此自然。
-----------------
這首詞類白居易之《琵琶行》,寫的是作者聞歌傷懷之感。
上片寫歌女的演唱,相當於白詩對琵琶女演奏的敘寫。「樽前一曲歌,歌裡千重意」,一曲歌而能具千重意,想必亦能說盡胸中無限事;而這「無限事」又必非樂事,當是平生種種不得意之恨事。這是從後二句中「恨」「淚」等字可得而知的。首二句巧妙地運用了對仗加頂真的修辭,比較一般的「流水對」更見跌宕多姿,對於歌唱本身亦有模似效用。「才欲歌時淚已流」一句乃倒折一筆,意即「未成曲調先有情」。
「恨應更、多於淚」,又翻進一筆,突出歌中苦恨之多。白居易詩對音樂本身的高低、疾徐、滑澀、斷連等等,有極為詳盡的描摹形容。而此詞抓住歌者形態特點層層推進,啟發讀者去想像那歌聲的悲苦與宛轉。
「試問緣何事?不語如癡醉」,對歌女的悲淒身世作了暗示,相當於琵琶女放撥沉吟、自道辛酸的大段文字。但白詩中的詳盡的直白,在此完全作了暗示的處理。當聽者為動聽的演唱感染,希望進一步瞭解歌者身世時,她卻「不語如癡醉」。這樣寫大有「此時無聲勝有聲」之妙。
末三句寫詞人由此產生同情並勾起自我感傷,相當於白居易對琵琶女的自我表白。但此詞卻只說「我亦情多不忍聞」,好像是說歌女不語也罷,只怕我還受不了呢。由此可知,這裡亦有一種同病相憐、物傷其類的感情,因此以至於「怕和我、成憔悴」。
和白居易《琵琶行》不同的是,這首詞善在抒情,妙在懸念的設置,化實為虛,得其空靈。同時,此詞運筆頗饒頓挫,上片用遞進寫法,下片則一波三折,讀來引人入勝。
問宋朝 詩 《卜算子》 作者是誰?
答宋朝 詩 卜算子 作者是 杜安世。
問我亦情多不忍聞的下一句?
答我亦情多不忍聞,怕和我、成憔悴
問杜安世 的 卜算子 是什麼時候的詩詞?
答杜安世 的 《卜算子》 是 宋朝 的詩。
問詩句 我亦情多不忍聞,怕和我、成憔悴 出自哪裡?
答我亦情多不忍聞,怕和我、成憔悴 出自 宋朝 的詩 《卜算子》。