《觀朝雨詩》
【詩原文】
朔風吹飛雨。蕭條江上來。
既灑百常觀。復集九成台。
空濛如薄霧。散漫似輕埃。
平明振衣坐。重門猶未開。
耳目暫無擾。懷古信悠哉。
戢翼希驤首。乘流畏曝鰓。
動息無兼遂。歧路多徘徊。
方同戰勝者。去翦北山萊。
《觀朝雨詩》
【詩註釋】
第383頁〔1〕朔風:北風。蕭條:冷落。這兩句是說,連風帶雨從江面上吹灑過來了。
第383頁〔2〕百常觀:本是漢代的台觀名,這裡代指眼前的一般的觀。九成台:古台名,這裡也是借指一般的台。這兩句是說,風雨自遠而近,台觀都已淋在大雨之中。
第383頁〔3〕空濛:霧氣迷漫的樣子。這兩句是說,雨漸漸細了,看去就像薄霧輕埃,茫茫一片。
第383頁〔4〕平明:清晨。振衣:抖衣,穿衣時抖掉塵垢。重門:指宮門。這兩句是說,清晨起來整衣而坐(等待上朝),但宮門還沒有開。
第383頁〔5〕信:實在。悠哉:欣然自得的樣子。這兩句是說,(由於宮門未開)便可暫時避免耳目的煩擾,而悠然自得地像是離開現實世界。
第383頁〔6〕戢(ji及)翼:即斂翼不飛,比喻隱居。驤首:馬首上舉,比喻出仕。傳說黃河裡的大魚游到龍門,如能溯游上去,便化而為龍;如不能上去,便曝鰓而止。比喻仕途艱難。這兩句是說,隱居時想要出仕;而臨到做官時又怕仕途艱險。
第383頁〔7〕動息:即出處進退,做官和歸隱。遂:如意。這兩句是說,出處進退不能兩全其美,出仕或歸隱,徘徊不定。
第383頁〔8〕戰勝:指隱居的思想戰勝出仕的念頭。孔子的門人子夏說過:「吾入見先王之義則榮之,出見富貴又榮之,二者戰於胸臆,故臞(qu渠,瘦的意思)也。今見先王之義戰勝,故肥也。」北山萊:《詩經·小雅·南山有台》:「北山有萊。」萊:草。這兩句是說,歸隱和做官兩種思想變戰於胸中,結果歸隱的思想戰勝了,還是到山裡去耕地吧。
【說明】
這是一首借觀雨而抒寫懷抱的詩。由於平明飛雨,重門不開,暫時避開人世的煩擾,得到懷古的悠閒。一面做官,一面又想隱遁,心情是矛盾的,好像是徘徊在歧路上,情緒不定。但最後還是隱居的思想戰勝了出仕的念頭,下了退隱的決心。
--------鄧魁英、韓兆琦等《漢魏南北朝詩選注》
問南北朝 詩 《觀朝雨詩》 作者是誰?
答南北朝 詩 觀朝雨詩 作者是 謝朓。
問謝朓 的 觀朝雨詩 是什麼時候的詩詞?
答謝朓 的 《觀朝雨詩》 是 南北朝 的詩。
問詩句 空濛如薄霧。散漫似輕埃。 出自哪裡?
答空濛如薄霧。散漫似輕埃。 出自 南北朝 的詩 《觀朝雨詩》。