《杭州春望》
【詩原文】
望海樓明照曙霞,護江堤白蹋晴沙。
[城東樓名望海樓。]
濤聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家。
紅袖織綾誇柿蒂,青旗沽酒趁梨花。
[杭州出柿蒂,花者尤佳也。]
[其俗釀酒趁梨花時熟,號為梨花春。]
誰開湖寺西南路?草綠裙腰一道斜。
[孤山寺路在湖洲中,草綠時望如裙腰。]
《杭州春望》
【詩註釋】
【註釋】:
此詩為長慶三年(823)或四年春白居易任杭州刺史時作。詩對杭州春日景色作了全面的描寫,前六句都是一句一景,最後兩句為一景。七處景色都靠「望」字把它們聯在一起,構成一個完整的畫面。
首句寫登樓遠望海天瑰麗的景色,有籠住全篇之勢。作者原注云:「城東樓名望海樓。」《太平寰宇記》中望海樓作望潮樓,高十丈。次句護江堤指杭州東南錢塘江岸築以防備海潮的長堤。清晨登望海樓,極目遠眺,旭日東昇,霞光萬道,錢塘江水,奔流入海,護江長堤,閃著銀光。此聯把城外東南的景色,寫得極其雄偉壯麗。
次聯詩人把目光轉到城內。杭州城內吳山(又稱胥山)上有「伍員廟」。伍員,字子胥,春秋時楚國人。因父兄被楚平王殺害,輾轉逃到吳國,幫助吳國先後打敗了楚國、越國,後因勸吳王夫差拒絕越國求和並停止伐齊而見疏,終被殺害。所民間傳說:他因怨恨吳王,死後驅水為濤,故錢塘江潮又稱「子胥濤」。此詩通首所寫均為白日眺望情景,「夜入」是想像之詞,是說看見眼前的錢塘江和伍員廟,想到夜裡萬籟俱寂之時,濤聲傳入廟中,特別清晰。「蘇斜,即南齊時錢塘名妓蘇小校「蘇小家」代指歌妓舞女所居的秦樓楚館。這句正寫題面的「春」字,點明季節,並以歌樓舞榭,寫出杭州的繁華景象。應當注意的是,句中之柳非門前屋後之柳,而是極目遠望到的院中之柳。《唐宋詩醇》評這兩句說:「『入』字、『藏』字極寫望中之景。」兩句均引用典故寫景,不但展現了眼前景物,而且使人聯想到伍員的壯烈,昔日杭州的繁華,上句氣象雄渾,下句旖旎動人,富有詩情畫意。
上兩聯主要是寫自然景色,下一聯則把重點移在風物人情上。「紅袖」指織綾女子。「柿蒂」指綾的花紋。作者原注云:「杭州出柿蒂花者尤佳也。」「酒旗」即酒招,代指酒店。「梨花」語意雙關。作者原註:「其俗,釀酒趁梨花時熟,號為『梨花春』。」「趁梨花」是說正好趕在梨花開時飲梨花春酒。此聯一句寫遊人沽飲,一句寫婦女織綾。梨花飄舞,酒旗相招;紅袖翻飛,綾紋綺麗。詩意之濃,色彩之美,讀之令人心醉。
末聯又把目光移到遠處,寫最能代表杭州山水之美的西湖,結足春意。「湖寺」指孤山寺;「西南路」指由斷橋向西南通往湖中到孤山的長堤,即白沙堤,簡稱白堤。作者原注云:「孤山寺路在湖洲中,草綠時,望如裙腰。」「裙腰」這個絕妙的比喻,不僅寫出了春日白堤煙柳蔥蒨,露草芊綿的迷人景色,而且把從遠處俯瞰西湖的景象寫得非常逼真生動,同時,寫裙腰,自然使人聯想到裙,宛若看到彩裙飄逸如湖面的水光波影;由裙,又自然使人聯想到嫵媚秀麗的西湖,豈非美麗少女的化身?宋代蘇軾《飲湖上初晴後雨》詩云:「欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。」雖不能肯定它就是從白居易這兩句詩衍化而來,但二者的構思,卻是一致的。
這首詩把杭州春日最有特徵的景物,熔鑄在一篇之中,就像用五色彩筆,畫出一幅《杭州春望圖》。畫面以春柳、春草、春樹及江水、湖水的翠綠為主色,又以梨花、紅裙、彩綾、酒旗加以點染,朝日霞光映照其間,把杭州的春光裝點得美麗無比,散發著濃郁的春意。詩在寫法上,由城外之東南,寫到城內,然後又寫到西湖,遠近結合,錯落有致,而又次序井然。同時,又將寫景同詠古,攝自然之景同記風物人情結合起來,使景物更加豐富多彩,富有詩味,洋溢著詩人抑止不住的讚美之情。
(王思宇)
問唐朝 詩 《杭州春望》 作者是誰?
答唐朝 詩 杭州春望 作者是 白居易。
問濤聲夜入伍員廟的下一句?
答濤聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家。
問唐朝 詩詞 杭州春望 出處
答杭州春望 的出處:
全唐詩
問白居易 的 杭州春望 是什麼時候的詩詞?
答白居易 的 《杭州春望》 是 唐朝 的詩。
問詩句 濤聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家。 出自哪裡?
答濤聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家。 出自 唐朝 的詩 《杭州春望》。