《送鄭侍御謫閩中》
【詩註釋】
[註釋](1)侍御:官名。鄭侍御為高適的朋友。閩中:今福建省福州市。(2)大都:大概。(3)瘴癘:山林濕熱地區流行的惡性瘧疾等傳染玻(4)雨露:皇帝的恩澤。(5)風波:指路途險阻。
[譯文]你遭到貶謫[音「折」]不要怨恨,閩中我也曾經去過。大約秋雁比較少,只是夜裡猿猴多。你由長安東去,山巒綿延,白雲繚繞;南方濕熱的山林之中瘴癘等傳染病肆行。以後你一定會得到皇帝的恩澤,重返長安;請你一路保重,慎防路途的險惡。
問唐朝 詩 《送鄭侍御謫閩中》 作者是誰?
答唐朝 詩 送鄭侍御謫閩中 作者是 高適。
問東路雲山合的下一句?
答東路雲山合,南天瘴癘和。
問唐朝 詩詞 送鄭侍御謫閩中 出處
答送鄭侍御謫閩中 的出處:
全唐詩:卷214_28
問高適 的 送鄭侍御謫閩中 是什麼時候的詩詞?
答高適 的 《送鄭侍御謫閩中》 是 唐朝 的詩。
問詩句 東路雲山合,南天瘴癘和。 出自哪裡?
答東路雲山合,南天瘴癘和。 出自 唐朝 的詩 《送鄭侍御謫閩中》。