《馬嵬》
【詩註釋】
《馬嵬》為詠史詩,以李隆基(唐玄宗)、楊玉環(貴妃)故事為抒情對象。
詩開首即說「海外」,指楊玉環死後,唐玄宗曾令方士去海外尋其魂魄,在海外仙山會見了她,楊授以鈿合金釵,並堅訂他生之約的傳說故事而言。詩人以玄宗心情設想,直說九州更變,四海翻騰,海外徒然悲歎,而「他生」之約,難以實現。三四句承上鋪寫。「空聞」、「宵柝」,即未聞「宵柝」;「無復」、「報曉」,即不用「報曉」。此皆承上兩句「徒聞」、「未卜」之意,暗指楊玉環被縊於馬嵬事。五六句轉入實事。「此日」指貴妃賜死之日,「當時」指七夕相約之時。「六軍同駐馬」指禁軍嘩變,李、楊兩人的愛情也一同「駐馬」了,幻滅成空。「七夕笑牽牛」,意為七夕之夜,長生殿上兩人曾歡笑密約,並笑牽牛織女一年一度相見之短暫;「當時」曾「笑」他人,而今卻不如牽牛織女之長久相戀;相比之下,令人可憫而又可笑。詩人把六軍憤慨之情與長生殿秘密之誓,相映成趣,議論深刻,筆鋒犀利。七八句以反詰語氣反襯作結。「紀」,歲星十二年一周天為一紀,玄宗在位四十五年,約為四紀。「莫愁」古洛陽女子,嫁為盧家婦,婚後生活幸福。此言貴為天子,但反不如百姓的愛情甜蜜,生活幸福。詩人借「莫愁」以寄托感慨。以「如何」來反問,暗含指責。
問唐朝 詩 《馬嵬》 作者是誰?
答唐朝 詩 馬嵬 作者是 李商隱。
問此日六軍同駐馬的下一句?
答此日六軍同駐馬,當時七夕笑牽牛。
問唐朝 詩詞 馬嵬 出處
答馬嵬 的出處:
全唐詩
問李商隱 的 馬嵬 是什麼時候的詩詞?
答李商隱 的 《馬嵬》 是 唐朝 的詩。
問詩句 此日六軍同駐馬,當時七夕笑牽牛。 出自哪裡?
答此日六軍同駐馬,當時七夕笑牽牛。 出自 唐朝 的詩 《馬嵬》。