《大酺 春雨》
【詩原文】
對宿煙收,春禽靜,飛雨時鳴高屋。
牆頭青玉旆,洗鉛霜都盡,嫩梢相觸。
潤逼琴絲,寒侵枕障,蟲網吹黏簾竹。
郵亭無人處,聽簷聲不斷,困眠初熟。
奈愁極頻驚,夢輕難記,自憐幽獨。
行人歸意速,最先念、流潦妨車轂。
無奈向、蘭成憔悴,樂廣清羸,等閒時、易傷心目。
未怪平陽客,雙淚落、笛中哀曲。
況蕭索青蕪國,紅糝鋪地,門外荊桃如菽。
夜遊共誰秉燭?
《大酺 春雨》
【詩註釋】
【註釋】:
此詞為作者某次宦游南方的旅途中所作。全詞情景交融,真切生動地敘寫了春雨中的行旅之愁。整首詞結構精整,層次分明,錯綜變化,首尾相應。
開頭三句為全詞佈置了一個春雨連綿、雨勢滂沱的環境氣氛。第一、二句是說雨意隔宿就已釀成,所以一大清早,濃霧散盡,四野靜寂,不聞春鳥啼鳴,只聽得陣陣急雨飛灑而下,敲打得屋頂錚錚作響。
「牆頭」三句寫的是:「屋邊的嫩竹,正冒著淋漓下注的春雨伸出牆頭,青青的竹葉,好比青玉雕成的垂旒,枝竿外皮的粉霜,已被雨水洗刷一清,尖而嫩的竹梢,在風雨的吹打中,東搖西擺,不時地互相碰觸。
「潤逼」三句轉寫雨天室內的景象,琴絲受潮後,音色不准;枕障被寒氣侵襲,一片冰涼;沾滿了雨珠的蟲網,被風吹得軟綿綿的粘附在竹簾上。這些現象,是在百無聊賴之中所感所見,織成一種淒冷孤寂的氛圍,所以只有昏昏睡去。緊接著「郵亭」六句便是抒寫孤館困眠的情態。愁中孤眠,最易驚醒,「奈愁極頻驚,夢輕難記,自憐幽獨」三句將因愁入夢,夢境恍惚以及醒後倍感孤獨淒涼的心理狀態刻畫得細緻入微。上片從暮春的雨景寫到客中阻雨的愁悶,以「自憐幽獨」作結。
過片「行人歸意速」,重在一個「速」字,歸心似箭,但欲速而不達,偏偏遇上淫雨不止的天氣,泥濘的道上積滿雨水,車轂難行,歸期難卜,所以說「最先念、行潦妨車轂」。從「怎奈向」開始,作者用了一連串的典故,把行旅為雨所阻、欲歸不得的愁緒,鋪寫得淋漓盡致。蘭成是庚信們小字,他初仕梁。出使西魏時,恰值梁滅,被留長安,後仕周,長期羈留北方,不得南歸,作《哀江南賦》以敘志,又曾作《愁賦》。衛玠,晉人,是當時名士,長得清秀,有羸疾。平陽客,指東漢經學大師馬融,他性好音樂,能鼓琴吹笛,一次在平陽客舍,聽得洛陽客人吹笛,笛聲哀怨,觸動了他思念京都的傷感情情,於是寫下了著名的《長笛賦》。用此三典,蓋作者自況,說的自己亦是瘦減容顏,愁損心目,聞笛而傷。
最後「況蕭索」幾句,由情及景,並由羈旅愁歎轉入惜花傷春的感慨,以結束全詞。「青蕪國」語出溫庭筠《春江花月夜》詩《花庭忽作青蕪國」,是說繁花盛開的庭園,經過春雨的摧殘,轉眼間變成一片蕭瑟的雜草叢生的世界。一個「況」字起了承上啟下、轉折遞進的作用。「紅糝鋪地,門外荊桃如菽」兩句是對「青蕪國」的補充,意為春光的餘波只剩下幾點紅色落花灑在青綠的地面上,而門外的櫻桃已褪盡紅衣,露出豆粒般大小的幼桃。這一切都表明,春天已在雨聲中消逝。此時,主人公不但為歸計難成而懊喪,而且因春光消歇而歎息。「夜遊共誰秉燭」句即由這兩重憂傷而發,一語雙結,復與上片歇拍「自憐幽獨」遙相呼應,只覺無限的幽恨,無邊的寂寞。
這首詞感物應心,因景抒情,寫景鮮明生動,寫情委曲盡致,環境氣氛的渲染與心理活動的展開相互依托,造成了低徊抑鬱、曲折流動的意境。
問宋朝 詩 《大酺 春雨》 作者是誰?
答宋朝 詩 大酺 春雨 作者是 周邦彥。
問周邦彥 的 大酺 春雨 是什麼時候的詩詞?
答周邦彥 的 《大酺 春雨》 是 宋朝 的詩。
問詩句 潤逼琴絲,寒侵枕障,蟲網吹黏簾竹。 出自哪裡?
答潤逼琴絲,寒侵枕障,蟲網吹黏簾竹。 出自 宋朝 的詩 《大酺 春雨》。